Kontakt:
mail@agatahills.com  
+44 (0)7867 590274
  


Główni klienci:

Brytyjski wymiar sprawiedliwości

Tłumaczenie ustne w sądach, więzieniach oraz dla kancelarii prawnych, na przykład w trakcie posiedzeń w sądach czy podczas spotkań adwokatów z klientami. Tłumaczenie oświadczeń, orzeczeń i nakazów sądowych w sprawach cywilnych i karnych. Tłumaczenia medyczno – prawne: wizyty lekarskie czy raporty medyczne w sprawach o odszkodowanie itp.

Policja

Praca dla policji na terenie Avon and Somerset, Devon and Cornwall, Wiltshire, Gloucestershire, Thames Valley, West Mercia, Gwent i innych. Tłumaczenie w trakcie przesłuchań na policji. Tłumaczenie zeznań świadków.

Brytyjski Inspektorat BHP / HSE

Tłumaczenie podczas przesłuchań i rozmów z ofiarami i świadkami wypadków przy pracy. Tłumaczenie oświadczeń. Kontrole stanu BHP i warunków pracy.

Urząd miasta Bristolu

Tłumaczenie w różnego rodzaju urzędach, w których przysługuje prawo do bezpłatnego tłumacza.

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczenie w przychodniach lekarskich i szpitalach. Tłumaczenie charakterystyk produktów leczniczych oraz ulotek informacyjnych dla pacjentów, a także instrukcji obsługi sprzętu medycznego.

Sektor prywatny

Spotkania biznesowe, spory pracownicze, szkolenia z zakresu BHP.

Tłumaczenie dokumentów, kontraktów i umów, artykuły do publikacji, materiałów szkoleniowych i prezentacji, ulotki oraz korespondencja. Strony internetowe i materiały marketingowe. 

Wydawnictwo Pascal

Tłumaczenie, weryfikacja i aktualizacja przewodników. 



    

                               



Tłumaczenie ustne w następujących miejscowościach: Bristol, Bath, Cardiff, Newport, Swansea, Gloucester, Stroud, Chippenham, Trowbridge, Weston-Super-Mare, Bridgewater, Taunton, Exeter, Yeovil i na terenie południowo-zachodniej Anglii.